Speechpool

More info about this project in the great interview originally published in The Interpreter Diaries to Sophie Llewellyn Smith:

It’s a bird, it’s a plane, it’s… Speechpool! Continue reading

Interpreting Martin Luther King

PUBLIC SPEAKING:

Let nothing happen by accident! Let everything happen by design!

The development of an ability to present not only information but an understanding of the image that is created by any presentation is essential in working with any audience. The presentation must use as many of the senses as possible to allow the audience to have a greater chance of first understanding and secondly retaining the information which you are going to present. Therefore there are two distinct areas to presenting to an audience.

Continue reading

Aurelio ARTETA: contra una injusta política lingüística

Una de las necedades mayores en política lingüística es sostener que no hay que politizar la lengua. En primer lugar, porque las políticas lingüísticas referidas a las lenguas minoritarias en España (catalán, euskera y gallego) son nacionalistas. Los nacionalismos étnicos son nacionalismos lingüísticos, lo que significa que se basan en un silogismo como éste: si toda nación tiene derecho a la soberanía y la nación se caracteriza por disponer de una lengua propia, entonces debemos tener una lengua, para así llegar a ser una nación y por tanto proclamar nuestro derecho a la soberanía. Pero, en segundo lugar (y precisamente frente a esos nacionalismos), aquella afirmación es estúpida porque hará falta presentar alguna justificación política bien fundada a fin de defender los derechos lingüísticos de los ciudadanos. En definitiva, porque habría que alcanzar una justicia lingüística.

Continue reading

MIC 25º aniversario

Hace muchos años que colaboro con el Máster de interpretación de conferencias de la Universidad de La Laguna, MIC, en Tenerife, España. Judith, su responsable de redes sociales, me planteó hace un tiempo hacer un vídeo en el marco del 25º aniversario de la escuela. Continue reading

Sopa de coliflor i api-rave, cintes de calamar saltejat, pera i un toc de llima i fonoll.

At El Pla Restaurant in Barcelona, Catherine provides Catalan into English whispered interpretation of the owner describing a mouthwatering recipe! Continue reading

The Speech Repository

Katerina explains what the Speech Repository is. Continue reading