ABOUT

 

lourdes de rioja

SCIC Universities 2014, European Commission, Brussels.

Lourdes DE RIOJA

AIIC Conference Interpreter

Professional domicile: Barcelona, Spain

 

AIIC Language Combination:

Language A: Español

Languages C: English, Français, Dansk, Svenska, Català

Experience:

Designer and producer of SCICtrain for European Commission

Editor and designer of False Friends online Dictionary

Editor, designer and producer of AIIC Conversations

AIC Conference interpreter, European Commission

AIC Conference interpreter, European Parliament

AIC Conference interpreter, European Court of Justice

Key Trainer MIC, European Master in Conference Interpreting, Universidad de La Laguna

Coordinadora internacional MIC, European Master in Conference Interpreting, Universidad de La Laguna

Captura de pantalla 2015-03-06 a las 23.35.18

Teaching at La Laguna, Spain, March 2015.

 

Previous:

Staff interpreter, DG INTERPRETATION, 
European Commission



Education:

 

Additional Information:

Linkedin: Lourdes de Rioja

Google+: Lourdes De Rioja

 

Lourdes de Rioja, freelance interpreter and videographer, talks about her passion for filming interpreters. Camera and editing by Lucinda Afreixo, VideoSCIC. Interview by Ian Andersen. © European Commission 2012.

12 thoughts on “ABOUT

  1. Hi Lourdes! I’m a conference interpreter in China and my current language pair is Chinese and English. I’ve been learning Spanish on my own for three years (hoping to add Spanish someday as a working language) and I’m wondering if a Chinese citizen like me would be eligible to apply for the Spanish-English conference interpreting program at La Laguna. Looking forward to your kind reply. ¡Le doy las gracias de antemano!

    Like

  2. Muchísimas gracias por estos videos. Han sido de gran uso, especialmente para mi, ya que soy interprete novato y no cuento con un lugar en donde especializarme aqui en Medellin,Colombia. ¿Hay un video donde se hable acerca de que temas puede interpretar un interprete? Osea ¿los interpretes se especializan en una disciplina y asi pueden dominar mas su jerga ? Porque no imagino interpretando una conferencia sobre economia y al otro dia sobre arte…

    Liked by 1 person

  3. Estimada Lourdes De Rioja, Mi nombre es Gabriela Meza, estoy haciendo una investigación (que es bastante básica) acerca de la Interpretación y el funcionamiento del cerebro y de casualidad encontré sus videos es You Tube y de ahí fui dirigida a esta página, tratando de encontrar más información acerca de esto, y yo quería consultarle donde podría conseguir más información acerca de este tema, yo vivo en El salvador, Centroamerica y estoy estudiando idiomas en la Universidad Evangélica de este país. Le agradezco mucho cualquier información y ayuda. Atte. Gaby Meza

    Like

    • Querida Gaby,
      Gracias por tu mensaje. Te recomiendo que visites la plataforma SCICtrain, ahí encontrarás todo el material que necesitas!
      Saludos y suerte en los estudios.
      Lourdes.

      Like

  4. Pingback: Mi primera clase de interpretación | Aprendiendo a aprender

  5. Thank you so much for making these videos! I’ve been really interested in becoming an interpreter and they’re such a great help!! I’m also currently learning Spanish so it’s good for to watch videos in Spanish 🙂

    Liked by 1 person

Deja tu comentario aquí:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s