MIC LA LAGUNA 2015

Pues así, sin darnos cuenta, había llegado la semana de la visita a Bruselas. La semana que todos (yo desde luego sí) imaginábamos mientras enviábamos nuestros documentos de inscripción para la prueba de acceso al MIC. Ya estábamos allí, con nuestros trajes y nuestras libretas. Con la señal de “novato, aprendiz de intérprete” en la frente.

Yo desde el primer momento ya iba con nervios, la semana imponía. Ya me imaginaba toda la situación: intérpretes estirados, preparados para tirar de látigo y mandarnos de vuelta a casa. Nada más lejos de la realidad. Lo que más me sorprendió y lo que más quiero destacar de la visita fue la cercanía y la simpatía con la que nos recibieron. Uno puede pensar que personas con tanto talento como los intérpretes que conocimos, que son el reflejo de nuestras propias metas como estudiantes, se lo van a tener un poco más creído. Y de nuevo, nada más lejos de la realidad. La humildad de todos ellos era aplastante.

El primer día fue el más intenso, nos recibieron Natalia Sánchez, jefa de cabina española del SCIC y Alicia Lázaro. Alicia nos hizo una presentación general del trabajo del SCIC con la Comisión y con las diferentes instituciones. Fue especialmente interesante el tema del futuro de la interpretación en las instituciones y las nuevas tecnologías.

También nos hablaron de las pruebas de acreditación de intérpretes del SCIC y José Iturri nos dio una pequeña charla sobre comunicación especialmente divertida. Podéis encontrar una similar en el canal de Youtube de la DG Interpretación (How to Speak in Public).

Esta primera jornada dio para mucho. Por la tarde hicimos un simulacro de examen de acreditación. Pudimos ser testigos directos de la deliberación del jurado, ver cómo evalúa las prestaciones, a qué le da más importancia y todo ese tipo de cuestiones que normalmente se debaten entre bambalinas.

Los dos siguientes días, que pasamos interpretando en cabina muda en el Consejo, fueron los días más emocionantes. Tuvimos la suerte de que nos acompañara Carlos Hoyos, que nos atendió de maravilla y se aseguró de que todo saliese a la perfección. Al llevar poco tiempo practicando simultánea, nos vimos un poco verdes en las cabinas, pero fue una experiencia sin igual de la que pudimos aprender muchísimo, tanto del feedback que nos iban proporcionando los intérpretes que nos escuchaban, como de aquellos que trabajan en las demás cabinas. Por primera vez veíamos de primera mano el impacto del trabajo de los intérpretes en la comunicación. Los delegados españoles, por ejemplo, dependían por completo de la cabina española.

La parte más agridulce llegó con la visita al Parlamento. Desde nuestra llegada habíamos podido ver cómo el ambiente alrededor de las instituciones estaba un tanto cargado y cómo se había extremado la seguridad. Esto quedó especialmente claro en el Parlamento, donde la visita fue demasiado escueta.

Por último, visitamos el Tribunal de Justicia en Luxemburgo. Fue la parte más sorprendente del viaje, tanto por la institución en sí como por la ciudad, que supuso todo un descubrimiento. Una pena que no pudiéramos ver en directo las vistas orales del Tribunal, pero sí que pudimos andar a nuestras anchas (vigilados de cerca) por las elegantes instalaciones de la institución más temida por los intérpretes.

En todo momento quedó patente la buena disposición de quienes nos recibieron. Se volcaron en responder nuestras preguntas y en intentar que nos quedáramos con buen sabor de boca.

Y así llegó el final de nuestra visita. Volvimos a Tenerife con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes. Me quedo con una cosa y es que la perfección es imposible. Eso sí, aquí, en La Laguna seguimos trabajando para estar un poco más cerca, si no de la perfección, de la apasionante profesión del intérprete.

Muchas gracias, de parte de todos los alumnos que pudimos disfrutar de la experiencia este año, a Julia, a Marlene y a Lourdes por organizarlo todo y por asegurarse de que aprovecháramos la visita al máximo.

Ana Venzal Cantavella es alumna del Máster de Interpretación de Conferencias, MIC, de la Universidad de La Laguna, promoción 2014-2015.

Deja tu comentario aquí:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s