One thought on “Interpreting at the Council of Europe

  1. Thank you! This is very useful. It is still a bit incomplete in terms of “accreditation” and recruitment procedure. If an Italian interpreter, for instance, were interested in working for the CoE, how would s/he apply? Is a B language a must?
    I infer it’s one of those “don’t call us, we’ll call you” things 🙂

    Like

Deja tu comentario aquí:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s